<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"><channel><title>BlogueIsso! - Latest Comments in Patativa em italiano</title><link>http://blogueisso.disqus.com/</link><description>Este blog não tem foco.</description><language>en</language><lastBuildDate>Wed, 09 May 2007 12:39:10 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: Patativa em italiano</title><link>http://blog.blogueisso.com/2007/05/03/patativa-em-italiano/#comment-1536272</link><description>Carlo: olha que coincidência, também fui aluno de Gilmar de Carvalho em duas ocasiões, um vez em história da publicidade de cearense e outra em ética no jornalismo. Um dos homens mais inteligentes que conheci. Boa sorte com os projetos, que sejam bem-sucedidos. Abraço.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Leonardo Fontes</dc:creator><pubDate>Wed, 09 May 2007 12:39:10 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Patativa em italiano</title><link>http://blog.blogueisso.com/2007/05/03/patativa-em-italiano/#comment-1536273</link><description>oi leonardo,&lt;br&gt;&lt;br&gt;foi um prazer - e uma surpresa - ler este seu post (ehm... eu estava testando o search de um novo projeto, &lt;a href="http://www.ripple.org" rel="nofollow"&gt;http://www.ripple.org&lt;/a&gt; ... com uma keyword meio egocentrica :-)&lt;br&gt;&lt;br&gt;obrigado pelas belas palavras.&lt;br&gt;&lt;br&gt;morrei no brasil, no ceara', por quase treis anos - numa praia do municipio de icapui'. e por dois anos collaborei com o LEO (laboratorio de estudos da oralidade) da UFC. &lt;br&gt;&lt;br&gt;graças ao professor gilmar de carvalho entrei em contato com a obra do patativa. acabei _adorando_ o patativa.&lt;br&gt;&lt;br&gt;o projeto era / e' de traduzir em italiano todos os poemas da "Antologia Poetica". &lt;br&gt;&lt;br&gt;o site e' por enquanto soamente um divertissment, uma coisa minima - estou mexendo com web-design, e acabei usando uns contenudos meus, ja' disponiveis&lt;br&gt;&lt;br&gt;enquanto no brasil, fiz uma traduçao de uns cordeis do manoel caboclo também&lt;br&gt;&lt;br&gt;tchau,&lt;br&gt;carlo&lt;br&gt;&lt;br&gt;ps: desculpe os erros: meu portugues esta ficando enferrujado, e o layout do teclado nao ajuda ;-)</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">carl0z</dc:creator><pubDate>Wed, 09 May 2007 05:48:40 -0000</pubDate></item></channel></rss>